Ho Tin & Associates Consulting Engineers LimitedCivil Engineering and Development Department (CEDD)Contract No. TW/2019/01Cycle Tracks Connecting North West New Territories with North East New Territories – Sam Mun Tsai ExtensionHo Tin & Associates Consulting Engineers Limited has been...

Ho Tin & Associates Consulting Engineers Limited

Civil Engineering and Development Department (CEDD)

Contract No. TW/2019/01

Cycle Tracks Connecting North West New Territories with North East New Territories –

Sam Mun Tsai Extension

Ho Tin & Associates Consulting Engineers Limited has been commissioned by CEDDto administer and supervise the Contract No. TW/2019/01 for the construction of a cycle track near Sam Mun Tsai Road in Tai Po. The works started in November 2020. Applications are invited for the following resident site staff:

何田顧問工程師有限公司

土木工程拓展署

合約編號TW/2019/01

連接新界西北及新界東北之單車徑 - 三門仔伸延部分

何田顧問工程師有限公司受土木工程拓展署委任管理及監督合約編號TW/2019/01, 於大埔近三門仔路建造單車徑。工程已於2020年11月展開。現招聘以下駐地盤人員:

RESIDENT ASSISTANT INSPECTOR OF WORKS (CIVIL) 駐地盤助理工程督察(土木)

Job level Middle
Work exp Minimum 3 Years
Education Diploma / Certificate
Location
New Territories
Industry Architecture / Quantity Survey
Job function Construction / Property > Building & Construction
Construction / Property > Civil / Structural Engineering
Construction / Property > Quantity Surveying / Quality Assurance
Published On 07/01/2022

Minimum Qualification & Experience required

  • Diploma or Higher Certificate from CIC/HKIC/IVE/TI/TC/Poly or equivalent in an appropriate discipline;

AND

  • At least 3 years’ relevant post qualification experience; or
  • At least 5 years’ relevant experience inclusive of 1 year’s relevant experience as Resident Works Supervisor or equivalent in appropriate discipline in public works projects; or
  • At least 3 years’ relevant experience inclusive of 1 year’s relevant experience as Resident Works Supervisor I or equivalent in appropriate discipline in public works projects.

The language proficiency requirements of Level 2 or above in Chinese Language and English Language in HKDSEE/ HKCEE or equivalent shall be met.

Applicants may also refer to the other requirement(s) of the above opening(s) stipulated in Appendix 7.4 of “Management Handbook for Direct Employment of Resident Site Staff by Consultants for Public Works Projects” from the webpage of Development Bureau.

所需基本資格及經驗:

  • 香港建造業議會/香港建造學院/香港專業教育學院/工業學院/科技學院/香港大學/理工學院頒發的相關學科文憑或高級證書,或具備同等學歷理工; 

  • 具有最少三年於取得有關學歷後的相關工作經驗;或
  • 具有最少五年相關工作經驗,其中的一年在公共工程項目中擔任駐地盤監督職位的相關工作經驗;或
  • 具有最少三年相關工作經驗,其中的一年在公共工程項目中擔任駐地盤一級監督職位相關工作經驗。

 

語文能力要求具備香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科第2級成績或以上,或具備同等學歷。

申請人亦可參閱發展局網頁關於“顧問公司直接聘用駐工地人員的管理手冊”附錄7.4所載的其他同等學歷和經驗。

Conditions: Appointments will be made on Agreement Term with Ho Tin & Associates Consulting Engineers Limited in accordance with the prevailing Government’s terms and conditions. Salary will be commensurate with qualifications and experience. The incumbent may be required to work irregular hours, overtime and shifts (including Saturdays, Sundays and public holidays) to carry out supervision duties in Hong Kong, China or any designated workplace when required.

Written applications detailing personal particulars, qualifications, experiences, availability and contact telephone number should be sent to

Ho Tin & Associates Consulting Engineers Limited

Room 1201-03, Westin Centre

26 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon

or click  

(Personal data collected will be used for recruitment purposes only.)

聘用條款: 獲取錄的申請人,何田顧問工程師有限公司會以合約形式聘請,聘用條款將按受聘時政府採用的編制而定。受聘人之薪酬按資歷而定。受聘人將來可能因應工程需要於香港、中國或任何指定工作場所進行監督工作,可能需要不定時上班、超時工作及輪更工作(當中可能包括於週六,週日及公眾假期)。

申請者需以書面申請,並在申請文件詳述個人資料、資格、經驗、可履薪時間和個人聯絡電話號碼送交

何田顧問工程師有限公司

香港九龍觀塘鴻圖道26號

威登中心12樓1201-3室

或電郵 

(申請人所提供之全部資料祇作聘請之用。)