Civil Engineering & Development Department Agreement No. CE 10/2014(CE) Development of Anderson Road Quarry Site土木工程拓展署 合約編號CE 10/2014(CE) 安達臣道石礦場用地發展AECOM Asia Company Limited invites applications for a range of Resident Site Staff position(s) for contract...

Civil Engineering & Development Department
Agreement No. CE 10/2014(CE)
Development of Anderson Road Quarry Site

土木工程拓展署
合約編號CE 10/2014(CE)
安達臣道石礦場用地發展

AECOM Asia Company Limited invites applications for a range of Resident Site Staff position(s) for contract administration of the Development of Anderson Road Quarry (ARQ) Site Project. The works include site formation and infrastructure works within the ARQ site which will provide about 40 hectares of land platform for housing development, commercial uses, government, institution or community facilities, open space and amenity areas, etc. In addition, a series of pedestrian connectivity facilities and associated off-site road improvement works will be constructed to enhance the connectivity between the ARQ site and housing estates in the vicinity, Kwun Tong town centre, and the proposed bus-bus interchange at the Tseung Kwan O Tunnel toll plaza. The project commenced in December 2016.

艾奕康有限公司現招聘下列駐地盤工程人員負責上述安達臣道石礦場用地發展工程之合約管理。工程包括安達臣道石礦場用地内之工地平整及基礎建設工程,以提供約40公頃土地作房屋發展、商業用途、政府、機構或社區設施、休憩用地,以及美化市容地帶等。除此之外,此項目亦會於相關發展區外進行一系列的行人連繫設施和道路改善工程,以加強安達臣道石礦場用地與毗鄰屋邨、觀塘市中心和將軍澳隧道收費廣場擬建的巴士轉乘站之間的行人連繫。工程已於二零一六年十二月開展。

Resident Survey Officer (Engineering)

Job level Entry
Education Diploma / Certificate
Location
Within Hong Kong
Industry Building / Construction / Engineering
Job function Construction / Property > Building & Construction
Construction / Property > Electrical & Mechanical Engineering
Published On 20/03/2020
ref. RSO(E)/11567/LSM

Candidates should have:
• Diploma or Higher Certificate from Construction Industry Council in Hong Kong / Hong Kong Institute of Construction / Hong Kong Polytechnic University / Polytechnic in Hong Kong / Hong Kong Institute of Vocational Education / Technical Institute / Technical College or equivalent in an appropriate discipline.

*駐地盤測量主任(工程)
• 申請人必須持有建造業議會╱香港建造學院╱香港理工大學╱香港理工學院╱香港專業教育學院╱工業學院╱科技學院頒發相關學科的文憑或高級證書或具備同等學歷。

*Attained the language proficiency requirements of Level 2 (Note 1) or above in Chinese Language and English Language in HKDSEE / HKCEE or equivalent.

* 語文能力要求具備香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科第2級成績(備註一)或以上,或具備同等學歷。

Note 1: Attained Grade E in Chinese Language and English Language (Syllabus B) in the HKCEE before 2007 are accepted administratively as comparable to Level 2 respectively in Chinese Language and English Language in the 2007 HKCEE and henceforth.

備註一:2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)E級成績,在行政上會被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第2級成績。

Applicants may also refer to other requirements stipulated in Appendix 7.4 of “Management Handbook for Direct Employment of Resident Site Staff by Consultants for Public Works Projects” from the webpage of Development Bureau.

申請人亦可參閱發展局網頁“關於顧問公司直接聘用駐工地人員的管理手冊”附錄7.4中所載的其他規定。

The candidates should have minimum academic / professional qualification requirements of the above posts.

申請人必須具備以上最低要求之學歷╱專業資格。

Conditions: Appointments will be made on Agreement Term with AECOM Asia Company Limited in accordance with the prevailing Government’s terms and conditions. Salary will be commensurate with qualifications and experience. The incumbent may be required to work irregular hours, overtime and shifts (including Saturdays, Sundays and public holidays) to carry out supervision duties in Hong Kong, China or any designated workplace when required.

聘用條款: 獲取錄的申請人,艾奕康有限公司會以合約形式聘請,聘用條款將按受聘時政府採用的編制而定。受聘人之薪酬按資歷而定。受聘人將來可能因應工程需要於香港、中國或任何指定工作場所進行監督工作,可能需要不定時上班、超時工作及輪更工作(當中可能包括於週六,週日及公眾假期)。

Where a large number of candidates meet the specified entry requirements, we may devise shortlisting criteria to select the better qualified candidates for further processing. In these circumstances, only shortlisted candidates will be invited to attend recruitment interview.

如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,本公司會訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘面試。

Confidential applications with full resume, availability, contact numbers and expected salary should be sent by 3 April 2020 to the Human Resources Department, AECOM, 12/F Grand Central Plaza, Tower 2, 138 Shatin Rural Committee Road, Sha Tin, N.T. or click  .
(Please quote the REF NO. on the application letter and envelope)

申請手續:申請人須將申請信連同履歷,到職日期,個人聯絡電話號碼及要求待遇,於二零二零年四月三日或之前,郵寄至新界沙田鄉事會路138號新城市中央廣場第2座12樓,艾奕康有限公司人力資源部收,或按 (申請者必須在申請信及信封上寫上申請職位編號)。

Personal data collected will be used for recruitment purposes only. The Company will retain the applications for a maximum period of 12 months after which their personal data will be destroyed.

申請人所提供之全部資料祇作聘請之用,並會在12個月後銷毀。